Okay, you free-love atheist swine. It's time to put down your filthy
bitmapped bimbos and your smutty newsgroups and sit up straight. Pastor
Stephan is going to save your miserable asses from eternal damnation. You can
buy me large plots of land later.
For today's lesson, we will be covering a topic of historic and
lexicographic interest. As you know, in ancient and Biblical times the
inhabitants of the Middle East had a lot of time on their hands. (Hence the
Sons of Abraham -- three faiths [Judaism, Christianity, Islam] sharing
theology, prophets, sacred sites, and even sacred texts -- and yet each works
for the destruction and expulsion of the other two!) A side effect of this was
tolerance for extremely long proper names.
Amazingly enough, many of these names have entered the English language.
And so, in the interest of spiritual enlightenment and building power
vocabularies, allow me to present...
Abelbethmaachah: Kings 1 15:20, Kings 2
15:29. A city in Israel.
MODERN USAGE: Euphemism to describe two people you
don't know making love.
EXAMPLE: "Yeah, that "Earth First!" rally was
disgusting. Never seen so much sleeping-bag abelbethmaachah in my
life."
Almondiblathaim: Numbers 33:46-47. Another
Israeli settlement.
MODERN USAGE: Insult. The literal translation out
of the Hebrew is "Place of men who blather about almonds all the time"; thus,
almondiblathaim is used to mean people who go on and on about something you
could give a hoot about.
EXAMPLE: "Oh, great, the programmers are coming
over. Don't ask them how work is going; instant almondiblathaim."
Apharsathchites: Ezra 4:9. Inhabitants of yet
another city.
MODERN USAGE: Geological techspeak.
EXAMPLE: "No, you knucklehead. Apharsathchites
don't have mica inclusions, now, do they? Which means this is? Think... come
on... Christ! It's GRANITE, you pinhead!"
Berodachbaladan: Kings 2 20:12. King of
Babylon.
MODERN USAGE: Medical assistant techspeak. Used to
describe the sound a full bedpan makes when dropped.
Helkathhazzurim: Samuel 2 2:16. Battlefield
in Gibeon.
MODERN USAGE: Onomatopoetic description of
accidental death resulting from a stream of urine striking an electrified third
rail.
Merodachbaladan: Isaiah 39:1. Another
spelling of Berodachbaladan, King of Babylon.
MODERN USAGE: Medical assistant techspeak: Used to
describe the sound a full bedpan makes when dropped on a doctor's
foot.
Ramathaimzophim: Samuel 1 1:1. Samuel's home
town on Mount Ephraim.
MODERN USAGE: Stew produced by a collective.
EXAMPLE: "Hey, I bet some crab meat would go really
well in this!" "Go ahead, Al! It's a ramathaimzophim!"
Tilgathpilneser: Chronicles 1 5:6, 5:20;
Chronicles 2 28:20. King of Assyria.
MODERN USAGE: A specific type of potent
Czechoslovakian pilsner prepared with ox tails.
Zaphnathpaaneah: Genesis 41:45. Joseph's
Egyptian name.
MODERN USAGE: The practice of freebasing
mothballs.
Bashanhavothjair: Deuteronomy 3:14. The name
Jair son of Manasseh gave to the country of Argob.
MODERN USAGE: The practice of achieving hegemony
over a patch of land the size of an olive pit, naming it after yourself with a
five syllable jawbreaker, and then proceeding straight into historical
oblivion.
Chepharhaammonai: Joshua 18:24. Still another
Israeli city.
MODERN USAGE: The practice of pretending ham is
chipped beef, still practiced by guilty members of the faithful to this
day.
Kibrothhattaavah: Numbers 11:34-35, 33:16-17;
Deuteronomy 9:22. A cute bit in the wandering of the Jews in the desert.
Chapter 11: Everybody's in the desert. They're getting sick of manna. People
start wondering why they left Egypt; they ask Moses for flesh. Moses talks to
YHVH. YHVH promises 30 days of flesh. YHVH send a great cloud of quails.
People pig out. And then:
11:33 And while the flesh was yet between their
teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people,
and the LORD smote the people with a very great plague.
11:34 And he called the name of that place
Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
MODERN USAGE: Fast food meat contaminated with
feces.
Selahammahlekoth: Samuel 1 23:28. Where Saul
laid off the pursuit of David and went off to beat up the Philistines.
MODERN USAGE: the amount of sexual humor one can
make in the workplace without being hit with a sexual harassment
lawsuit.
Chushanrishathaim: Judges 3:8-10. King of
Mesopotamia. YHVH got ticked at the Jews because they "served Baalim and the
groves" [Judges 3:7] and so Chushanrishathaim got to enslave them for eight
years.
MODERN USAGE: A guy who could have been a contender
for serious fame, but wasn't allowed to be evil long enough to ensure his
reputation.
Mahershalalhashbaz: Isaiah 8:1, 8:3. The child
of Isaiah and "the prophetess." No other mention is made of this woman. The
child is used in Isaiah 8:4 as a measure of time ("For before the child shall
have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the
spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria") -- and is
never mentioned again.
MODERN USAGE: Fruit of a sexual relationship between
a famous person and a bimbo -- when the famous person SWEARS the relationship
was purely a professional one.